RSS

Γκούγκλ και δε συμμαζεύεται

19 Nov

ΠαραπλάνησηΤο παρακάτω είναι ένα πολύ καλό παράδειγμα της διαδικτυακής εσκεμμένης παραπλάνησης:

google μετάφραση 18 Νοεμβρίου 2018:

Η αγγλική πρόταση είναι αυτή:
‘persons who subsist at the expense of the community’

Η google σας επιστρέφει δύο αποτελέσματα:
1ο “άτομα που ζουν σε βάρος της κοινότητας
2ο “άτομα που υφίστανται σε βάρος της κοινότητας
Η αντικειμενική όμως μετάφραση είναι η ακόλουθη:
άτομα που συντηρούνται με έξοδα της κοινότητας

Φυσικά και δεν πιστεύετε πως η google θα σας έκανε εσκεμμένα κάτι τέτοιο.. γιατί εάν το πιστεύατε, δεν θα ήσασταν παραπλανημένοι!

Ωστόσο, δώστε εσείς οι ίδιοι την απάντηση γιατί στην επίμαχη λέξη ‘expense’, μόνη της, σας επιστρέφει τα εξής δύο αποτελέσματα:
1ο “δαπάνη”
2ο “έξοδα”

Ή παραπλανημένος είμαι εγώ που δεν ήξερα ότι η γκουγκλ μετάφραση “σκέφτεται” και γι αυτό είναι σε θέση να έχει και κρίση! Έτσι εξηγούνται όλα!

Διαβάστε το άρθρο για την παραπλάνηση

Πολιτική, πολιτικοί και Παραπλάνηση
Δημογραφικό και Παραπλάνηση
Τα Γκάλοπ και οι δημοσκοπήσεις

 

Tags: , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: